阿维斯塔
简介
阿维斯塔是由古代伊朗先知琐罗亚斯德及其追随者编撰的一系列宗教文本的集合。该文本集包括《赞美诗》、《雅诗特》、《维斯佩拉德》、《文达迪》和《小阿维斯塔》。阿维斯塔是琐罗亚斯德教信仰的主要来源,也是琐罗亚斯德教的重要组成部分。阿维斯塔被称为“琐罗亚斯德的圣经”。据信,阿维斯塔是用阿维斯塔语写成的,阿维斯塔语是一种中古伊朗语。这些文本主要由诗歌组成,提供了对古代伊朗宗教和文化传统的独特见解。
琐罗亚斯德教的标志
琐罗亚斯德与早期发展
琐罗亚斯德,真名扎拉图斯特拉,被广泛认为是琐罗亚斯德教的创始人,也是阿维斯塔的编撰者。据信他出生于公元前17世纪左右,位于伊朗东部的艾瑞亚纳维贾地区,如今是现代伊朗的一部分。琐罗亚斯德因创立了以崇拜阿胡拉·马兹达(智慧之主)为中心的唯一神论信仰而受到赞誉。
阿契美尼德、帕提亚和萨珊王朝时期发展
在大流士一世统治时期,阿契美尼德帝国采用了琐罗亚斯德教,据称他们还撰写了他们自己的阿维斯塔版本。然而,缺乏主要来源来支持这一说法,并且据信他们的阿维斯塔版本显然在亚历山大大帝的征服中被摧毁了。希腊化塞琉古帝国继阿契美尼德帝国之后,继续信奉这种宗教。
此外,帕提亚帝国继他们之后,与之前的帝国不同的是,上层阶级也采用了琐罗亚斯德教。在此期间,撰写了一部新的阿维斯塔,其基础是阿契美尼德帝国结束后据称从未被发现的文本。这一说法受到许多现代历史学家的质疑。
在萨珊王朝时期也撰写了一个新的阿维斯塔版本。许多琐罗亚斯德教祭司被带到阿尔达希尔一世的宫廷。这种情况在沙普尔一世、沙普尔二世和霍斯劳一世的统治时期也持续存在。准备的文本基于阿拉姆语,但也保留了丢失的阿维斯塔语。
赞美诗
赞美诗是阿维斯塔中最重要的一部分。赞美诗包含赞美诗,其中涉及祈祷请求、崇拜敬拜以及如何将生活奉献给琐罗亚斯德教生活方式的指示。
赞美诗以古代印度-伊朗宗教散文和诗歌的韵律形式写成。它们构成一本书,包含大约6000个单词,排列成大约1300行,这些行被设置在238节中。赞美诗共有17章,每一章都称为“海蒂”。诗句大量地向唯一的神阿胡拉·马兹达和公众致辞。
丧失与复原
在萨珊王朝时期受到尊敬的琐罗亚斯德教在公元651年被压制,当时该帝国沦陷于穆斯林阿拉伯人手中。许多人皈依了伊斯兰教。琐罗亚斯德教的图书馆被烧毁,火神庙被改造成清真寺。
在公元8世纪到10世纪之间,拜火教徒将阿维斯塔带到了古吉拉特邦(印度)。直到公元1723年,一部分阿维斯塔手稿才从印度带回英国。在那里,它被保存在牛津大学博德利图书馆,并在一位名叫亚伯拉罕·雅辛特·昂克蒂尔-杜佩隆的法国学者偶然发现该作品时重见天日。
牛津大学博德利图书馆
遗产
阿维斯塔可能是最不为人知的宗教文本之一。它丢失了大约一千年,并且是用一种现已消亡的语言写成的。但全世界仍有数千人遵循阿维斯塔中提到的教义。它是理解琐罗亚斯德教的关键。琐罗亚斯德教是第一个一神论宗教,它深刻地引入了新的概念,例如死后审判的概念、天堂和地狱的概念、弥赛亚的概念、死人复活的概念等等。新的信仰影响了信徒的信仰,这种情况屡见不鲜。然而,阿维斯塔仍然设法成为一部有力的作品,为人们提供了对慈爱神灵的愿景。
结论
总之,阿维斯塔是琐罗亚斯德教的圣典,最初由先知琐罗亚斯德在公元前1500年至公元前1000年间编撰。琐罗亚斯德教与其他宗教一样,发展于口头传统。这种宗教的赞美诗和教义是用一种名为阿维斯塔语的语言书写和朗诵的,这种语言早已消亡。它分为六个主要部分。它们分别是:赞美诗-赞美诗、维斯佩拉德、雅诗特、文达迪、小文本和片段。
在萨珊王朝结束后,该文本丢失了,在该王朝的统治下,它蓬勃发展了多年。后来,在一位法国学者尝试对该文本进行研究后,它重见天日。
常见问题
Q1. 哪种语言与阿维斯塔语最接近?
Ans. 俾路支语、库尔德语、普什图语和粟特语与阿维斯塔语密切相关。它们有一个共同点,即它们都来自印欧语系的伊朗语支。它也与古波斯语有关。
Q2. 琐罗亚斯德教中最重要的象征是什么?
Ans. 琐罗亚斯德教中最重要的象征是法拉瓦哈尔。关于法拉瓦哈尔象征什么,有多种解释。由于没有达成共识的含义,人们认为它描绘了弗拉瓦希(个人灵魂)。
Q3. 阿维斯塔关于堕胎怎么说?
Ans. 琐罗亚斯德教经文断言,灵魂在胎儿发育四个月零十天后才会进入胎儿体内。