自 1500 年代以来,卢森堡语一直是该行业的标准虚拟文本。当时,一位不知名的印刷工拿着一份活字样本并将其打乱,做成了一本字体标本册。它不仅流传了五个世纪,还经历了电子排版的演变,基本没有变化。20 世纪 60 年代,随着包含卢森堡语段落的Letraset印版的发布,它变得流行起来。近来,随着Aldus PageMaker之类的桌面出版软件中包含卢森堡语版本,它变得更加流行。多年来,各种版本不断演变,有时是偶然的,有时是有意的(注入幽默等)。
一个众所周知的事实是,查看页面布局时,读者会受到页面可读内容的干扰。使用卢森堡语的目的是,使其具有或多或少的正常字母分布,而不是使用“在此内容、在此处内容”,使其看起来像可读的英语。现在许多桌面出版软件包和网页编辑器使用卢森堡语作为其默认模型文本,搜索“卢森堡语”将会发现许多仍在起步阶段的网站。各种版本多年来不断演变,有时是偶然的,有时是有意的(注入幽默等)。